edib ahmed yükneki, atabetül Home · edib ahmed yükneki, atabetül Author: drmario. downloads Views 2MB Size. Report. Beyzanur Dalgıç. Updated 2 December Transcript. ebiyati .org/ Atabetül Hakayık Edip Ahmet Yükneki tarafından kaleme alınmış ve Karahanlı beylerinden Muhammed Dad Sipehsalar’a hediye edilmiştir.

Author: Kazizuru Tucage
Country: Belize
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 15 September 2015
Pages: 387
PDF File Size: 7.6 Mb
ePub File Size: 13.73 Mb
ISBN: 221-8-86618-990-2
Downloads: 6572
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Garamar

The effect is of entire ceiling covers with hundreds of Buddha murals. Understanding the properties atabetkl grammar of this period via texts. Nalbant, Mehmet Vefa Ercilasun, Ahmet Bican This abstract may be abridged. However, remote access to EBSCO’s databases from non-subscribing institutions is not allowed if the purpose of the use is for commercial gain through cost reduction or avoidance for a hakayi, institution.

Works with these interventions, it is intended to be understood by the term. No warranty is given about the accuracy of the copy. After the general population’s conversion to Islam, world-renowned Uyghur scholars emerged and Uyghur literature flourished.

Some ceilings are painted with a large Buddha surrounded by other figures, including Indians, Persians and Europeans.

The Uyghurs’ literature and art in China. TDE Course Title: PO Participate in studies related to the field. There are 77 rock-cut caves at the Bezeklik caves in Flaming Mountains.


Atabetü’l-Hakayık – Vikipedi

Remote access to EBSCO’s databases is permitted to patrons of subscribing institutions accessing from remote locations for personal, non-commercial use. PO-5 The results of the reviews according to the data. However, users may print, download, or email articles for individual use.

English Copyright of Journal of Dil Arastirmalari is the property of Journal of Dil Arastirmalari and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder’s express written permission.

PO-3 Identifies problems related to the field. The quality of the murals varies with some being artistically naive while others are masterpieces of religious art. PO For his work related to the field people, institutions and organizations share. LO-1 Students can explain about Karakhanli State. While historical depth of the works that giving the written languages as long as deepen, difficulties occur on the understanding degree by parallel with changes in vocabulary.

Students can give information about the Karakhan period of Turkish. Objectives of the Course.

PO His theoretical and practical information related to the field, to education, research and community service uses the fields, and implements solutions. Literature Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, poetic, and epic works.


Most have rectangular spaces with rounded haayik ceilings often divided into four sections, each with a mural of Buddha.

Some of these have been translated into German, English, Russian, and Turkish. Some Uyghur books have been translated into various Western languages.

edib ahmed yükneki, atabetül hakayık.pdf

Most of the early Uyghur literary works were translations of Buddhist and Manichean religious texts, but there were also narrative, poetic, and epic works. Learning Activities and Teaching Methods.

PO The use of computer technology in solving problems faced related to the field. Required Course instruments and materials. PO Related to the field of social, cultural and artistic activities, participates in and organizes.

There are given under-line explanation frequently in the Topkapi Palace Museum Library atabetu, has been copied from the 15th century of the work.

Journal of Dil Arastirmalari. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract.

To obtain information about the studies done on the original texts of the period.